L’Union Européenne dispose d’une devise établie le 4 mai 2000 parmi 216 propositions !
Alors « Unie dans la diversité » ?
C’est une sorte de pléonasme d’être uni dans la diversité car tu ne peux pas être uni si tu n’est pas différent d’autrui. Peut-tu être uni à une personne comme toi ? Ce n’est pas une union, c’est une assimilation, bref !
Voici la devise dans toutes les langues de l’UE, vous en avez de la chance :
- Bulgare : Единство в многообразието
- Croate: Građani Europske unije ujedinjeni u različitosti
- Tchèque : Jednotná v rozmanitosti
- Danois : Forenet i mangfoldighed
- Néerlandais : In verscheidenheid verenigd
- Anglais : United in diversity
- Estonien : Ühinenud mitmekesisuses
- Finnois : Moninaisuudessaan yhtenäinen
- Français : Unie dans la diversité
- Allemand : In Vielfalt geeint
- Grec : Ενωμένοι στην πολυμορφία
- Hongrois : Egység a sokféleségben
- Irlandais : Aontaithe san éagsúlacht
- Italien : Uniti nella diversità
- Letton : Vienoti daudzveidībā
- Lituanien : Suvienijusi įvairovę
- Maltais : Magħquda fid-diversità
- Polonais : Zjednoczeni w różnorodności
- Portugais : Unidade na diversidade
- Roumain : Unitate în diversitate
- Slovaque : Zjednotení v rozmanitosti
- Slovène : Združeni v različnosti
- Espagnol : Unida en la diversidad
- Suédois : Förenade i mångfalde